#FMP 1, 105

Nosaukums oriģinālvalodā
Материалы по этнографии латышского племени. Труды этнографического отдела
Nosaukums
Latviešu etnogrāfiskie materiāli
Vienības Nr.
105
Valodas
Latviešu valoda, Krievu valoda
Izdots
1881, Maskava
Moscow, Russia
Fails
#FMP 1, 105
AtšifrējaMadara Āriņa
Pabeigts
Pārbaudīts
Izveidots2019-10-21 12:56:41
Labots2019-10-24 13:10:58
Atšifrējums

102

Melnu buku Rīgā braucu, maitas kauli vezumā; trīs suņi līdzā tek, satiek uz ceļa jūtīm, jēlu gaļu pretim ved. Dievs Tēvs...

103

Suns tek uz Rīgu, suņa bērni pakaļ tek. Tā laj aiztek vērmeles, kā tie visi suņi!

104

(Noliec deviņas sāls kopiņas, katrā kopiņā pa deviņi graudiem; tad piesauc lopa spalvu un saki:) Sārkano govs sārkanā gaļa – kādā vējā nācis, tādā laj aiziet, – deviņas jūdzes uz priekšu, trīs jūdzes atpakaļ. Tēvs mūs....
(Dod lopam, laj viņš norij sāli.)

105

Marija, kas tu tur par asins jūru un par deviņām jūrām cauri gājuse, kad tu no tā lopa tik tīri iztecētu, kā tīrais avota ūdens, šeit laicīgi un tur mūžīgi. (Sie vārdi deviņas reizes teicami bez apstāšanās. Pēc trešās un sestās reizes jāpieteic viens amen; pēc devītās – trīs amen.)

106

Pēteris un Jēzus brauca uz tīrumu un ara četras vagas, ara uz trīsiem tārpiem: tas viens balts, tas otrs melns, tas trešais sārkans. Tie visi tārpi nost miruši. iekš tā vārda....

107

Uz mūsu Kunga Kristus galvu zied trīs rozītes: tā pirmā viņa jaunības, tā otrā viņa tikuma, tā trešā viņa gribēšanas. Galvas sāpe, paliec klusu! Iekš tā vārda tās visusvētākās Trīsvienības tā Tēva.... Amen, amen, amen.

108

Plusa dūra (vārdu) vienreiz, (vārds) dūra plusu divreiz; plusa dūra (vārdu) divreiz, (vārds) dūra plusu četrreiz... (Jāteiz līdz deviņām reizēm un atpakaļ.) – Trejdeviņi lemeši; trejdeviņas iskaptes, trejdeviņi naži, trejdeviņi īlēni, trejdeviņas lāpstas, trejdeviņi irbi – nodūra plusu uz reizi tas cilvēks paliek pie pirmās veselības.

109

Mūc mūc, plusiņa, es tevi dzīšos; es tevi panākšu, es tevi noķēršu, es tevi sitīšu, es tevi šautīšu, es tevi raustīšu dzelzu ecēšām!

110

Celies, plusa, celies, plusa, es tevi glābšu; ledus plusa, es tevi glābšu; auksta plusa, es tevi glābšu; kārsta plusa, es tevi glābšu; dūrēja plusa, skrējēja plusa, badītāja plusa – es tevi glābšu! Es tevi izvēršu caur deviņām gultām, caur deviņām durvīm, caur deviņām papuvēm, izvazāšu caur deviņām atmatām; es tevi piesiešu pie cīkstošas apses. Tur tu guli, tur tu pūsti, tur tu cīksti, – tur tu vairs tā cilvēka veselības nemaitāsi.
Atšifrēt tekstu
Atvērt

Marija, kas tu tur par asins jūru un par deviņām jūrām cauri gājuse, kad tu no tā lopa tik tīri iztecētu, kā tīrais avota ūdens, šeit laicīgi un tur mūžīgi. (Sie vārdi deviņas reizes teicami bez apstāšanās. Pēc trešās un sestās reizes jāpieteic viens amen; pēc devītās – trīs amen.)

Mary, you who have traversed a sea of blood and nine seas, may you flow out of the cattle as purely as clear spring water, here worldly and there eternally. (These words are to be recited nine times without stopping. An “amen” must be added after the third and sixth time, and three “amens” after the ninth time.)

Kartes leģenda



Tiek rādīti ieraksti 1-1 no 1.
#VietaDateVeidsVietas tips
  
1Maskava
(Moscow, Russia)
1881IzdotsPilsēta

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat analītikas sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Izvēloties "Noraidīt", tīmekļa vietnē saglabājas tehniskās sīkdatnes, kuras ir nepieciešamas tīmekļa vietnes darbības nodrošināšanai.

Uzzināt vairāk

Tēzaurs