#FMP 1, 655

Nosaukums oriģinālvalodā
Материалы по этнографии латышского племени. Труды этнографического отдела
Nosaukums
Latviešu etnogrāfiskie materiāli
Vienības Nr.
655
Valodas
Latviešu valoda, Krievu valoda
Izdots
1881, Maskava
Moscow, Russia
Fails
#FMP 1, 655
AtšifrējaMadara Āriņa
Pabeigts
Pārbaudīts
Izveidots2019-11-27 14:01:34
Labots2019-11-27 14:21:34
Atšifrējums

650

Kas labi maksās, tas taps vesels; kas labi nemaksās, – slims bijis, slims paliks, apaugs ar spalvu.

651

Kas dod ziediņu, tas taps vesels; kas nedos ziediņa, netaps vesels: paliks slims kā bijis.

652

Suns sēnes neēd, zirgs uz celma netup, ķipariņš tek pa ceļu, uz ķipara lupatiņš. Kukulis maizes, sviesta bunduls, gabals gaļas, brandavīna butele, rubulis audas; kas to dod, top vesels; kas nedod, paliek slims kā bijis.

653

(Jāieliek kreisās kājas vīzē ar sārkanu dzīparu apsietu olu un jāvelk uz kaimiņa sētu un jāsaka:) Appuškoju baltu gaili ar sārkanu dzīpariņu; ielikuse vīzītē, vilku tautu apiņos: laj neauga rudzi mieži, laj nezviedza kumeliņi, laj nemāva (?) govis vērši, – līdz devītu vasariņ'!

654

(Laj otra pļaujaj skādētu, burvis liek nepļautā rudzu laukā pautu, tam apsiedams sārkanu dzīparu un saka:)
Es oliņu appuškoju ar sārkanu dzīpariņu, laj nebrieda rudzi mieži, laj nezviedza kumeliņi!
(Bet ja lauka saimnieks ari meistars, tad tas savāķ ļaunas nešļavas, ieliek tās ule un aizdzen abus ules galus pucenes ķīļiem; tad tas aiznes uli uz tīrumu, uzkur uguni, iemet to uguni un mūk, cik spēdams, laj nedzirdētu, ka pauts pārsprāgst. Ja tas tomēr dzird, tad paliks kurls.)

655

(Lieldienā burvji ņem vistas olu, aptin ar sārkanu dzīparu un ieliek citam lecekļa stūrī ar zemi aprauzdami un šādus vārdus sacīdami:)
Neaudz, rudzi, neaudz, miezi,
neaudz, bēri kumeliņi!
Es atjāju baltu zirgu
Sārkaniem iemauktiem.

656

(Jurģa jeb Ūziņa naktī burvji nes cita stalī vistas olu, ar dzīparu apsietu, laj zirgi maitātos; olu nolikuši, tie saka:) Ak tu bagāts Ūziņs! Tumša nakts, zaļa zāle, laukā laidu kumeliņu. Es atjāju baltu zirgu sārkaniem iemauktiem. Laj tev šā, laj tev tā, laj tev ne kā nedabūt: trejdeviņus kūtī dzīt, vienu pašu ārā laist! Širmu jāt, pelēktu braukt, – atrasties nosprāgušu.
Atšifrēt tekstu
Atvērt
(Lieldienā burvji ņem vistas olu, aptin ar sārkanu dzīparu un ieliek citam lecekļa stūrī ar zemi aprauzdami un šādus vārdus sacīdami:)
Neaudz, rudzi, neaudz, miezi,
neaudz, bēri kumeliņi!
Es atjāju baltu zirgu
Sārkaniem iemauktiem.

Kartes leģenda



Tiek rādīti ieraksti 1-1 no 1.
#VietaDateVeidsVietas tips
  
1Maskava
(Moscow, Russia)
1881IzdotsPilsēta

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat analītikas sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Izvēloties "Noraidīt", tīmekļa vietnē saglabājas tehniskās sīkdatnes, kuras ir nepieciešamas tīmekļa vietnes darbības nodrošināšanai.

Uzzināt vairāk

Tēzaurs